Предисловие автора к русскому изданию
Предисловие автора к русскому изданию
Вперед же к светлому познанию вещей,
Учителем природа пусть нам станет!
У. Вордсворт, 1798
Весть о переводе «Путешествия в страну микробов» на русский язык была встречена мною с радостью. Для автора, представляющего небольшой словацкий народ, перевод его книги на язык великого русского народа — большая честь. Тем более что четверть века назад, когда я еще только начинал учиться в Словацкой высшей технической школе в Братиславе, моим первым иностранным пособием был русский учебник микробиологии.
Ученые всего мира отдают должное участию передовых русских биологов конца прошлого века в становлении микробиологии как самостоятельной науки. А. Г. Полотебнов уже в 1872 году с целью лечения гнойных ран с успехом применял гриб Penicillium, что доказало лечебное действие плесени задолго до открытия пенициллина. В 80-х годах прошлого века И. И. Мечников обнаружил явление фагоцитоза и на этой основе разработал в дальнейшем фагоцитарную теорию иммунитета. В 1887 году появилось первое сообщение С. Н. Виноградского об автотрофных бактериях. Два года спустя Д. И. Ивановский опубликовал результаты своих исследований мозаичной болезни табака. Полученные им новые факты многим казались невероятными, однако именно они легли в основу наших познаний о вирусах, положив начало вирусологии.
И вот сегодня, через сто лет после первых опытов Полотебнова, отрадно отметить, что научные и дружеские контакты нашей кафедры в Братиславе с советскими коллегами на поприще дальнейшего изучения антибиотиков успешно развиваются.
Путешествуя по стране микробов, читатель познакомится не только с учеными, о которых я уже упомянул, но и со многими другими выдающимися деятелями мировой микробиологической науки. По словам одного из них, молекулярная биология (о которой читатель узнает несколько позже) прошла в своей истории три этапа развития: романтический, догматический и академический. На первом этапе новые факты и открытия воспринимались как необыкновенные происшествия. На втором формулировались точные и подчас слишком категоричные представления о полученных фактах. На третьем этапе объективным и тщательным подходом к исследованию проверялись и по-новому оценивались уже полученные данные с полным сознанием того, как мало мы еще знаем. Подобным же образом и историю развития микробиологии, как нам кажется, можно было бы разделить на три аналогичных периода. Ее «романтические» открытия связаны с именем А. ван Левенгука, человека, который впервые наблюдал мир микроскопических организмов, в том числе и бактерий (1676). Догматическим периодом микробиологии можно назвать конец XIX и первые десятилетия XX века. Академический период начался лишь после второй мировой войны. В нашем совместном путешествии мы с читателем пройдем все три фазы развития микробиологии.
Цель этой книги — вызвать или воскресить интерес к полному тайн и невидимому простым глазом миру микроорганизмов. Микробиология и в наши дни, когда славных мореплавателей сменили отважные космонавты, занимает не последнее место в программе исследований космического пространства. И путешествие в мир живого микрокосмоса нашей планеты не будет лишено напряженных и волнующих моментов.
В последние десятилетия микроорганизмы стали объектом изучения цитологов, генетиков, биохимиков, биофизиков и даже кибернетиков. Эти бесконечно малые существа представляют для ученых исключительный интерес в связи с тем, что являются чрезвычайно благодарным объектом в качестве подопытных организмов. С микробами не могут не считаться и те специалисты, которые заняты поисками источников питания для все возрастающего населения нашей планеты.
Чего можно ожидать в будущем от микробиологии и смежных с ней областей науки? Академик А. А. Имшенецкий недавно в статье, посвященной микробиологическим исследованиям в космической биологии, сказал об этом так:
«Последние успехи в области молекулярной биологии, биохимии и генетики, такие, как синтез генов и ферментов, обогатили нас новыми знаниями. Все это — очень важные открытия, но в будущем мы будем знать больше. Оставшиеся двадцать пять лет нашего века, несомненно, принесут нам еще многие замечательные открытия в области биологии. Мы должны помнить, что находимся лишь в начале понимания явлений, составляющих основу жизни. И самым мудрым мотто для каждого биологического института могли бы стать слова Шекспира: «Есть многое на свете, друг Гораций, что и не снилось нашим мудрецам».
И под впечатлением этих мыслей, высказанных выдающимся советским микробиологом, мне хочется пожелать, чтобы издание книги «Путешествие в страну микробов» на русском языке способствовало, особенно среди молодых читателей, пробуждению неутомимого энтузиазма в раскрытии тайн и загадок удивительного мира микробов.
В. Бетина
Братислава, октябрь 1974 года